mood ring
Dempsey Hope
anel do humor
mood ring
Eu odeio seu anel do humor
I hate your mood ring
Quando está azul você me culpa por tudo
When it's blue you're blaming me for everything
Mas são apenas joias
But it's just jewelry
Eu sabia que não deveria dizer isso enquanto seu anel está azul
I knew I shouldn't say that while your ring is blue
Eu odeio seu anel do humor
I hate your mood ring
Quando está vermelho você se incomoda com qualquer coisa
When it's red you're bothered by 'bout anything
Mas são apenas joias
But it's just jewelry
Eu disse, eu não deveria ter feito isso enquanto seu anel estava vermelho
I said, I shouldn't have while your ring is red
Eu não quero falar sobre como eu fiz você se sentir
I don't wanna talk about the way I made you feel
E nem fui eu quem fez você sentir isso, como isso é justo?
And it wasn't even me that made you feel it, how is that fair?
Eu não gosto que você use isso, você ainda usa
I don't like you wearing it, you gon' wear it still
Porque eu disse que não queria que você usasse e claramente você simplesmente não se importa
'Cause I said I didn't want you to and clearly your just don't care
Tudo que o anel nos deu foram conversas hostis
All this ring has gotten us is hostile conversations
Você nunca me conta quando algo é incrível
You don't ever tell me 'bout when something's amazing
Diga-me quando seu anel estiver verde, diga-me quando for algo bom
Tell me when your ring is green, tell me when it's something good
Diga-me o que a cor significa, diga-me que entendi mal porque
Tell me what the color means, tell me I misunderstood 'cause
Eu odeio seu anel do humor
I hate your mood ring
Quando está azul você me culpa por tudo
When it's blue you're blaming me for everything
Mas são apenas joias
But it's just jewelry
Eu sabia que não deveria dizer isso enquanto seu anel está azul
I knew I shouldn't say that while your ring is blue
Eu odeio seu anel do humor
I hate your mood ring
Quando está vermelho você se incomoda com qualquer coisa
When it's red you're bothered by 'bout anything
Mas são apenas joias
But it's just jewelry
Eu disse, eu não deveria ter feito isso enquanto seu anel estava vermelho
I said, I shouldn't have while your ring is red
Você deixou aquele estúpido pedaço de metal
You let that stupid piece of metal
Decidir o estado da sua saúde mental
Decide the status of your mental health
É honestamente desconcertante
It's honestly perplexing
Eu tenho um milhão de perguntas malditas
I have a million fucking questions
Você deixou aquele estúpido pedaço de metal
You let that stupid piece of metal
Decidir o estado da sua saúde mental
Decide the status of your mental health
É honestamente desconcertante
It's honestly perplexing
Eu tenho um milhão de perguntas malditas
I have a million fucking questions
E eu odeio seu anel de humor
And I hate your mood ring
Quando está azul você me culpa por tudo
When it's blue you're blaming me for everything
Mas são apenas joias
But it's just jewelry
Eu sabia que não deveria dizer isso enquanto seu anel está azul
I knew I shouldn't say that while your ring is blue
Mas eu odeio seu anel de humor
But I hate your mood ring
Porque quando está vermelho você fica incomodado com qualquer coisa
'Cause when it's red you're bothered by 'bout anything
Mas são apenas joias
But it's just jewelry
Eu disse, eu não deveria ter feito isso enquanto seu anel estava vermelho
I said, I shouldn't have while your ring is red
Eu odeio seu anel do humor
I hate your mood ring
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dempsey Hope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: