Tradução gerada automaticamente
Big Ben
G-Eazy
Big Ben
Big Ben
Bem aqui no jogo, juro que vou ganhar
Right here in the game, swear I'ma win
Recém saído da caneta, não vou voltar lá de novo
Fresh out the pen, ain’t going back there again
Minha querida mãe, sem drama, disse que não precisa que eu gaste
My baby mama no drama, said she don't need me to spend
Disse a ela que apenas copiasse a cadeirinha e eu vou comprar o Benz (Skrrt-skrrt)
Told her just cop the car seat and I'ma buy you the Benz (Skrrt-skrrt)
Real demais para fingir, esse mod me deu dez
Too real to pretend, this mod got me on ten
Este é um relógio de menino grande, eu chamo meu relógio Big Ben
This a big boy clock, I call my watch Big Ben
Você vai lutar por dólares e centavos como vocês não fazem sentido
Ya’ll fight for dollars and cents like y'all ain't got no sense
Niggas matando para viver, como mataria você para viver?
Niggas killing to live, like would it kill you to live?
Se você diss, se esfregue, eu limpo minhas coisas
If you diss, get mopped, I clean up my shit
Meu irmãozinho levou um tiro, eu senti como se tivesse sido atingido
My lil' bro got shot, I felt like I got hit
Todos os meus cães trouxeram gravetos, disseram que eu peguei isso
All my dogs brought sticks, told 'em I got this
Temos que correr esses riscos, respeitamos isso
Gotta take those risks, we abide by this
Coloquei Danny Phantom e Sauce Boy na bateria, puta
I got Danny Phantom and Sauce Boy on the drums, bitch
Venha com ele, mano esperto, mas eu sou mudo rico
Come with it, smart nigga, but I'm dumb rich
Sim, esses manos odeiam, mas as vadias adoram isso
Yeah, them niggas hatin', but the bad bitches love this
Merda, eu poderia transar com ela devagar e fazê-la gozar rápido (Sim)
Thug shit, I could fuck her slow and make her cum quick (Yeah)
Chegou ao estúdio, vim direto do desfile da YSL
Hit the studio, I came straight from the YSL fashion show
Palavra a Anthony Vaccarello, pulamos o depois, embora
Word to Anthony Vaccarello, we skipped the after, though
Eu recebo esse dinheiro, modelos perguntando: "Quem tem o golpe?"
I get this cash to flow, models asking, "Who has the blow?"
Parte superior e inferior, não sei dizer se estou me movendo rápido ou devagar
Uppers and downers, can't tell if I’m moving fast or slow
Ela só tomou ácido, apenas chutou
She just took acid, just kicked in
Tenho a cara grande Rollie, chame meu relógio Big Ben
Got the big face Rollie, call my watch Big Ben
Zero a sessenta em três, este é um menino grande Benz
Zero to sixty in three, this a big boy Benz
Preto em preto, eu bati no Batmóvel, deve ser ele
Black on black, I whipped the Batmobile, it must be him
Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt
Skrrt-skrrt-skrrt-skrrt, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt
Eu os mato quando estou no meu Rari, sinto como um carro funerário
I’m killing 'em when I’m in my 'Rari, feel like a hearse
Minha garagem parece o lote do Jay Leno, seus sentimentos doem
My garage look like the Jay Leno lot, your feelings hurt
Joguei dez para ela, ela colocou um pouco de plástico embaixo da blusa, olha
I threw her ten, she put some new plastic under her shirt, look
É apenas um gesto, de nada, olha, é um prazer
It's just a gesture, you're welcome, look, it’s my pleasure
Coloque uma Birkin na penteadeira, é como se ela descobrisse um tesouro
Put a Birkin on her dresser, it's like she discovered treasure
Além disso, a embreagem YSL, na verdade, não foi preciso esforço
Plus the YSL clutch, really, it took no effort
Eu sou Curry na embreagem, eu domino sob pressão, sim
I'm Curry in the clutch, look, I dominate under pressure, yeah
Queima de dinheiro, me pergunto onde tudo vai
Burning cash, wonder where it all goes
Dinheiro como os Chapos e Pablos
Money like the Chapos and Pablos
Papel seis pés, porra enxadas altas
Paper six feet, fucking tall hoes
Este relógio não bate, mas está tudo congelado
This watch don't tick-tock, but it's all froze
A cara grande Rollie chama meu relógio de Big Ben
Got the big face Rollie call my watch Big Ben
A cara grande Rollie chama meu relógio de Big Ben
Got the big face Rollie call my watch Big Ben
A cara grande Rollie chama meu relógio de Big Ben
Got the big face Rollie call my watch Big Ben
Chame meu relógio Big Ben, chame meu relógio Big Ben (Yeah)
Call my watch Big Ben, call my watch Big Ben (Yeah)
Meu pedaço, ela colocou a língua, não está fodendo a menos que a luva esteja
My piece she put her tongue on, ain't fucking 'less the glove's on
Estou preso dentro da cabeça dela como uma canção de amor, sem dúvida
I'm stuck inside her head just like a love song, no doubt
Foi um dos melhores, sua música me deixou estressado
Been one of the best out, your music got me stressed out
Porque eles não têm barras como se estivessem frescas, grande influência
'Cause they ain't got no bars like they fresh out, big clout
Fale sobre o melhor, você me deixou fodido se eu ficar de fora
Talk about the best, you got me fucked up if I'm left out
O único garoto branco do mundo que poderia trazer o oeste para fora
The only white boy in the world who could bring the west out
Garotas nos meus shows nos ombros, ela puxa os seios para fora
Girls at my shows on shoulders, she pulls her breasts out
Em seu namorado, ele é infeliz, sentindo-se deixado de fora
On her boyfriend, he's miserable, feeling left out
Ontem à noite nós ficamos chapados de merda, quase sinto que eu morri um pouco
Last night we got high as shit, almost feel like I died a bit
Acabei de foder uma estranha, perguntei o nome dela enquanto ela monta meu pau
I just fucked a stranger, I asked her name while she ride my dick
Os rumores se espalham rapidamente, eu digo a ela para relaxar e acalmá-lo
Rumors spreading quick, I tell her to chill and quiet it
Histórias de rock and roll Eu vou guardar o resto para a biografia (Yeah)
Rock and roll stories I'll save the rest for the biopic (Yeah)
Queima de dinheiro, me pergunto onde tudo vai
Burning cash, wonder where it all goes
Dinheiro como os Chapos e Pablos
Money like the Chapos and Pablos
Papel seis pés, porra enxadas altas
Paper six feet, fucking tall hoes
Este relógio não bate, mas está tudo congelado
This watch don't tick-tock, but it's all froze
A cara grande Rollie chama meu relógio de Big Ben
Got the big face Rollie call my watch Big Ben
A cara grande Rollie chama meu relógio de Big Ben
Got the big face Rollie call my watch Big Ben
A cara grande Rollie chama meu relógio de Big Ben
Got the big face Rollie call my watch Big Ben
Chame meu relógio Big Ben, chame meu relógio Big Ben
Call my watch Big Ben, call my watch Big Ben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: