The Pressure
Hoobastank
A Pressão
The Pressure
Ainda me lembro quando
I can still remember when
Eu tinha meus 10 anos
At the tender age of ten
Minha mãe me disse que eu poderia ser o que quisesse
Mother told me I could be anything at all
Então, quando eu tinha dezessete anos
Then when I was seventeen
Alguém fez essa escolha para mim
Someone made that choice for me
E se eu discordasse
And if I disagreed
Eu iria acabar na rua
I would end up on the street
Na rua
Out on the street
Fomos informados por todas as nossas vidas
We've been told for all our lives
Isto é o que você tem que ser
This is who you have to be
Feche os olhos, volte a dormir
Close your eyes go back to sleep
Não faça perguntas
Don't ask questions
Não pergunte por quê
Don't ask why
Basta fazer exatamente o que eles dizem
Just do exactly as they say
Mas eu acho que não aguentarei
But I don't think that I can take
A Pressão
The Pressure
A Pressão
The Pressure
Olhando para os meus 21 anos
Looking back at twenty-one
Eu só queria se divertir
I just wanted to have fun
Mas primeiro eu tinha que me rotular
But first I had to go make a name for myself
Agora, em todo lugar que eu vou
Now lately everywhere I go
Alguém quer saber
Somebody wants to know
Se há algo de errado comigo
If something's wrong with me
Porque eu não sou como eles
Because I'm not like them
Eu não sou como eles
I'm not like them
Fomos informados por todas as nossas vidas
We've been told for all our lives
Isto é o que você tem que ser
This is who you have to be
Feche os olhos, volte a dormir
Close your eyes go back to sleep
Não faça perguntas
Don't ask questions
Não pergunte por quê
Don't ask why
Basta fazer exatamente o que eles dizem
Just do exactly as they say
Mas eu acho que não aguentarei
But I don't think that I can take
A Pressão
The Pressure
A Pressão
The Pressure
A Pressão
The Pressure
A Pressão
The Pressure
Cansado de justificar quem eu sou
Tired of justifying who I am
Quero perguntar algo
I long to ask for something
Mais do que qualquer um
More than what we've all been told to
Você acha que há algo de errado comigo?
Do you think there's something wrong with me
Fomos informados por todas as nossas vidas
We've been told for all our lives
Isto é o que você tem que ser
This is who you have to be
Feche os olhos, volte a dormir
Close your eyes go back to sleep
Não faça perguntas
Don't ask questions
Não pergunte por quê
Don't ask why
Basta fazer exatamente o que eles dizem
Just do exactly as they say
Mas eu acho que não aguentarei
But I don't think that I can take
A Pressão
The Pressure
A Pressão
The Pressure
A Pressão
The Pressure
A Pressão
The Pressure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoobastank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: