Tradução gerada automaticamente
Ndeve Guará Santaní
Os Serranos
Ndeve Guará Santaní
Ndeve Guará Santaní
Eu quero te dar uma canção terna
Un tierno canto quiero brindarte
lembrando do meu santani
Al recordarte mi santaní
Cunha florida do pomar do amor
Vergel florido cuña de amores
Onde sempre vivi feliz
Donde he vivido siempre feliz
Parece as pombas brancas da cidade
Parece el pueblo blancas palomas
Que em uma tela eles posam lá
Que en una lona posan allí
Eles oferecem suas águas muito azuis
Brindan sus aguas muy azuladas
O tão falado ycuá paí
El muy mentado ycuá paí
Oime upepe cunha jhorya
Oime upepe cuña jhorya
Icatu yua nda resarai
Icatu yua nda resarái
Eju yeya jheiva ndeve
Eju yeya jheiva ndeve
Ya repyruma tapiracuái
Ya repyruma tapiracuái
Jha umi che ama pe pyiharero
Jha umi che ama pe pyiharero
Músico cuera no monguevei
Musico cuera no monguevei
Jha serenata pe iyapyape
Jha serenata pe iyapyape
Jhe-i asyva pe ypurajhei
Jhe-i asyva pe ypurajhei
Eu sempre me lembro daquele dia
Recordo sempre aquele día
amanheceu quando eu saí
Amanhecia quando parti
Atraz ficaram lembranças agradáveis
Atraz ficavam gratos recuerdos
Daquele povo de santani
Daquele povo de santani
Ali ficou minha maezinha
Ali ficava minha mãezinha
Muitas velhinhas orando por mim
Muito velhinha rezando por mim
Eu também amei tão resignado
Também a amada tão resignada
Com grande tristeza me vi partir
Com muita pena me viu partir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Serranos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: