Northern Downpour
Panic! At The Disco
Trovoada do Norte
Northern Downpour
Se toda nossa vida não fosse mais que um sonho
If all our life is but a dream
Fantástico posando ganância
Fantastic posing greed
Então nós deveríamos ceder nossas
Then we should feed our
joias ao mar
Jewellery to the sea
Pois diamantes parecem ser
For diamonds do appear to be
Apenas cacos de vidro para mim
Just like broken glass to me
Então ela disse que não podia acreditar
And then she said she can't believe
Gênios só aparecem com as tempestades de
Genius only comes along in storms
Legendárias línguas estrangeiras
Of fabled foreign tongues
Olhos ágeis, e pulmões inundados
Tripping eyes, and flooded lungs
A trovoada norte envia seu amor
Northern downpour sends its love
Hey Lua, por favor se esqueça de se pôr
Hey Moon, please forget to fall down
Hey Lua, não venha abaixo
Hey Moon, don't you go down
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
A tinta escorre pela página
The ink is running toward the page
Os dias se esvaem
It's chasing off the days
Olhe novamente para ambos os pés e para aquele joelho curvo
Look back at both feet and that winding knee
Eu senti falta de sua pele quando você estava no leste
I missed your skin when you were east
Você bateu seus calcanhares e desejou por mim
You clicked your heels and wished for me
É através de lábios alegres feitos de fios que o frágil capricórnio
Through playful lips made of yarn that fragiled capricorn
Desenreda palavras como traças em velhos cachecóis
Unravelled words like moths upon old scarves
Eu sei que o mundo é cheio de falhas
I know the world's a broken bone
Mas dissipe suas dores de cabeça, e chame-o de casa
But melt your headaches call it home
Hey Lua, por favor se esqueça de se pôr
Hey Moon, please forget to fall down
Hey Lua, não venha abaixo
Hey Moon, don't you go down
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Cana de açúcar, na plácida manhã
Sugarcane in the easy morning
Cata-ventos, meu único e solitário
Weathervanes my one and lonely
Hey Lua, por favor se esqueça de se pôr
Hey Moon, please forget to fall down
Hey Lua, não venha abaixo
Hey Moon, don't you go down
Você está no topo dos meus pulmões
You are at the top of my lungs
Destinada àqueles que nunca bocejam
Drawn to the ones who never yawn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: