Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.560

Surf (feat. Gunna)

Young Thug

Letra

Surf (feat. Gunna)

Surf (feat. Gunna)

[Jovem bandido]
[Young Thug]

Woah
Woah

Vocês querem ir à praia com uma aberração, né?
You guys wanna go to the beach with a freak-freak, huh?

Totalmente (ayy, swiffer surfin ', maldito)
Totally (ayy, swiffer surfin', damn)

Nós balançamos (surfando, oh)
We rock (surfin', oh)

Sim Sim Sim)
Yeah (yeah, yeah)

Woah
Woah

É a onda (surfando)
It's the wave (surfin')

É grande onda (woo)
It's big wave (woo)

Surf, surf (sim), surf, surf (totalmente)
Surf, surf (yeah), surf, surf (totally)

Surf, surf, surf, surfin '(woah)
Surf, surf, surf, surfin' (woah)

Surf, surf (sim), surf, surf
Surf, surf (yeah), surf, surf

Surf (totalmente, cara), surf, surf, surfin '(woo)
Surf (totally, dude), surf, surf, surfin' (woo)

Esses malucos vão surfar a onda
These niggas gon' ride the wave (wave)

Sua bunda é como um tanque (sim)
Your ass is just like a tank (yeah)

Esses malucos vão surfar a onda
These niggas gon' ride the wave (wave)

Estou prestes a encher um cofre (totalmente)
I'm 'bout to go fill up a safe (totally)

Esses negros vão cavalgar a onda (você monta)
These niggas gon' ride the wave (you ride)

Estes manos vão copiar por dias (vai, vai)
These niggas gon' copy for days (go, go)

Esses negros vão surfar a onda (a onda)
These niggas gon' ride the wave (the wave)

Eles tentam descobrir onde eu fico (totalmente)
They tryna find out where I stay (totally)

Eu tinha um cadeado com uma trava para ver quem arrombava, era apenas um teste, ah
I had a lock with a latch to see who break in, it just was a test, ah

Virgil estava me enviando apenas para ver se eu gostava ou balançando com ele
Virgil was sending me drip just to see if I like it or rockin' with it

Lá vai lil 'mamãe, eu não quero transar com ela, ela está queimando, ela está viajando (woah)
There go lil' mama, I don't wanna fuck her, she burnin', she trippin' (woah)

Estou ondulado, maldito
I'm wavy, goddamn

Os niggas querem fumar com o slatt, podemos nos encontrar na cozinha (woah)
Niggas want smoke with the slatt, we can meet in the kitchen (woah)

Estou queimando o presunto
I'm burnin' the ham

Esses chamados gangsters não sabem como abordar o homem (totalmente)
These so-called gangsters don't know how to approach the man (totally)

Eu pego seu traseiro, eu pego seus amigos, suas mães e todos os seus seis filhos (woah)
I chop up his ass, I chop up his friends, his mamas, and all his six kids (woah)

Eu venho com esse chumbo
I come with that lead

Eu cortei o topo do Benz e tudo ficou feroz
I chop off the top of the Benz and all it gets fierce

Eles não podem esperar para destruir
They can't wait to shred

Eu disse a eles para cortar seu pênis, você mantendo sua cabeça (pique, eu disse a eles para fazer isso)
I told 'em to chop off your penis, you keeping your head (chop, I told 'em to do it)

Eu tinha um tambor com um K e é totalmente carregado, jogo de mano nessa puta (woah, woah)
I had a drum with a K and it's fully loaded, nigga play in this bitch (woah, woah)

Pegá-lo mal, você sabe que eu estou colocando pau em sua esposa, eu não estou poupando merda (woah, woah, woah)
Catch him down bad, you know I'm puttin' dick in your wife, I’m not sparing shit (woah, woah, woah)

Bichano xoxota tão apertado que tive que dedilhar sua merda com um pau (totalmente)
Shawty pussy so tight I had to finger her shit with a stick (totally)

Os niggas não são da minha tribo, mal posso dizer que eles acertam (totalmente)
Niggas ain't come from my tribe, I can barely say they hit (totally)

Eu preciso de alguns pneus novos, eu fiz queimado do Z06 (skrrt, skrrt)
I need some brand new tires, I done burned off of the Z06 (skrrt, skrrt)

Eu sei sobre os laços familiares, eu sei sobre a multidão, mas não posso dizer merda (shh, shh)
I know 'bout family ties, I know 'bout the mob, but can't say shit (shh, shh)

Algumas coisas que eu vi no escuro, eu sei que tenho que morrer com isso
Couple things I done seen in the dark, I know I gotta die with it

Casal mains, eu fiz um casal na Espanha, um casal em francês (eu faço totalmente)
Couple mains, I done sent a couple on the Spain, a couple on French (I totally do)

Surf (woah), surf (woah), surf (woah), surf (woo)
Surf (woah), surf (woah), surf (woah), surf (woo)

Surf, surf, surf (totalmente, cara), surfin '(woah)
Surf, surf, surf (totally, dude), surfin' (woah)

Surf, surf (sim), surf, surf (rock)
Surf, surf (yeah), surf, surf (rock)

Surf, surf (woah), surf (woah), surfando (ondulado)
Surf, surf (woah), surf (woah), surfin' (wavy)

[Gunna]
[Gunna]

Eles tentam montar a onda, nove vezes em dez, esses negros se afogam (afogam-se)
They tryna ride the wave, nine times out of ten, these niggas gon' drown (drown)

Nós temos algumas maneiras viscosas, podemos chamar o irmão, limpar o nariz por um quilo (slat)
We got some slimy ways, can call up the bro, wipe his nose for a pound (slatt)

Eu conto, vejo o que eu fiz hoje
I count it up, see what I made today

Bater, você tem que pagar para jogar (bater)
Beat it up, you gotta pay to play (beat it up)

Underdog, eu tenho nome para salvar
Underdog, I gotta name to save

Alguns manos nunca vão sair (não, surf)
Some niggas won't ever get out (no, surf)

Estou tendo grandes ondas (surf)
I'm having major waves (surf)

Gotejamento como eu fiz a chuva (surf)
Drip like I made the rain (surf)

Com medo e eu estou segurando o grão (surf)
Scared and I'm gripping the grain (surf)

Tudo isso pingando, não é dreno (surf)
All of this dripping, ain't drain (surf)

Eu peguei um Bentley Mulsanne, o dinheiro foi curar a dor (sim)
I copped a Bentley Mulsanne, the money been healin' the pain (yeah)

O cupê da mesma cor cocaína, eu espero que você não cheire nada (yeah)
The coupe the same color cocaine, I hope you don't sniff anything (yeah)

Ela diz que gosta de me dar cérebro, eu espero que você não tenha lhe dado um anel
She say she like giving me brain, I hope you didn't get her a ring

No Clearport, estou no avião, o G6 é conhecido por um rei
In the Clearport, I'm boarding the plane, G6 is known for a king

No exterior, eu tenho muitas das coisas, todas as coisas muito estranhas
Overseas, I got plenty of the tings, all pretty foreign tings

Calça jeans Yves Saint Laurent (sim), eu deixo cair um quatro em um creme
Yves Saint Laurent jeans (yeah), I drop a four in a cream

[Jovem bandido]
[Young Thug]

Surf, surf, surf, surf
Surf, surf, surf, surf

Surf, surf, surf, surfin '(woah)
Surf, surf, surf, surfin' (woah)

Surf, surf (sim), surf, surf (rock)
Surf, surf (yeah), surf, surf (rock)

Surf, surf (woah), surf (woah), surfando (ondulado)
Surf, surf (woah), surf (woah), surfin' (wavy)

Esses negros vão cavalgar a onda (yeah)
These niggas gon' ride the wave (yeah)

Sua bunda é como um tanque (hey)
Your ass is just like a tank (hey)

Esses negros vão surfar a onda (a onda)
These niggas gon' ride the wave (the wave)

Estou prestes a encher um cofre (totalmente, cara)
I'm 'bout to go fill up a safe (totally, dude)

Esses negros vão surfar a onda (a onda)
These niggas gon' ride the wave (the wave)

Esses negos vão copiar por dias (totalmente, cara)
These niggas gon' copy for days (totally, dude)

Esses malucos vão surfar a onda
These niggas gon' ride the wave (wave)

Eles tentam descobrir onde eu fico (woah)
They tryna find out where I stay (woah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção